Remember What You Did?
January 22, 2020
António Lobo Antunes— My mother was their first cousin, meaning the first cousin of the father, not of the black son who was never his son though he treated him… READ MORE
January 22, 2020
António Lobo Antunes— My mother was their first cousin, meaning the first cousin of the father, not of the black son who was never his son though he treated him… READ MORE
December 27, 2019
Patrick Modiano— At what point in my life did I meet Henri Marignan? Oh, I couldn’t have been twenty at the time. I think of him often. Sometimes he seems… READ MORE
December 26, 2019
Máirtín Ó Cadhain— It was a ratty voice on the other end of the telephone, her sister calling from his house. ‘Aren’t you ashamed of yourself gallivanting around, and your… READ MORE
October 17, 2019
Yale University Press: What is your earliest memory of connecting deeply with a literary character? How old were you, who was it, and what do you remember feeling at the… READ MORE
April 9, 2019
Annelise Finegan Wasmoen— Across interviews and essays, the experimental writer Can Xue characterizes her fiction in two ways that speak to what are also questions about translation: as, at once,… READ MORE
November 20, 2018
Hubert Haddad; Translated by Alyson Waters— One autumn morning, Cédric awoke with a start and sat up in bed as daylight filtered through the blinds. He must have been dreaming… READ MORE
June 21, 2017
The Walnut Mansion by Miljenko Jergović—translated by Stephen M. Dickey with Janja Pavetic-Dickey—is a grand novel that encompasses nearly all of Yugoslavia’s tumultuous twentieth century, from the decline of the… READ MORE
April 13, 2017
Anne Milano Appel— Translating Claudio Magris’ Blameless was not the first time I had the honor and happy privilege of working with this magnanimous author (a word I use in… READ MORE