Tag mark polizzotti

A Conversation Between Patrick Modiano Translators Mark Polizzotti and Damion Searls

On the heels of our publication of Nobel Prize winner Patrick Modiano’s Such Fine Boys and Sundays in August in English, two of his esteemed translators sat down to discuss Modiano’s idiosyncratic and impressive body of work and the distinct nuances of translating it. It is with great pleasure that we present

Continue reading…

Patrick Modiano on Childhood

In the past year, Patrick Modiano has been hailed by American book critics for his Nobel Prize-winning literary art, rightly described as “elegant,” “haunting,” and “urbane.” In books such as Suspended Sentences, Paris Nocturne, and After the Circus, his immense gifts as a novelist—one who melds ambiguous autobiographical and impressionistic details into narratives

Continue reading…

Patrick Modiano’s Paris

Mark Polizzotti— The Paris of Patrick Modiano’s fictions is a city that no longer exists, and perhaps never did. There is a character and a topology typical of his version of the city, a peculiar atmosphere (even when the sun is blazing, the streets seem shrouded in gray), an architecture,

Continue reading…

An Interview with Mark Polizzotti

We had the privilege of sitting down to talk with Mark Polizzotti, who, among other things, has recently translated a trio of novellas from Nobel Prize–winner Patrick Modiano, Suspended Sentences, which publishes today. In our conversation, we talk about Modiano, the Nobel Prize, the art of translation, and the joy of

Continue reading…

Quiet Resonance: Translating Patrick Modiano

Mark Polizzotti— At first blush, the qualities suggested by Patrick Modiano’s fictions do not shout “Nobel.” Unlike Sartre (the laureate malgre lui), with his grand philosophical pronouncements, or France’s previous honoree, the famously peripatetic J. M. G. Le Clezio, Modiano tends to keep to himself, in narratives that are often

Continue reading…